Proč ses dala a jak ses dostala na dráhu lektorky cizího jazyka?
K lektorování jsem se dostala už během studií – nejprve na střední škole a později i na vysoké, kde jsem doučovala své spolužáky. Postupně jsem si uvědomila, že mě nejen baví samotné studium jazyků, ale především jejich předávání dál. Jako lektorka japonštiny se snažím rozšiřovat povědomí o tomto jazyce a sdílet s ostatními svou lásku k němu.
Máš nějakou zkušenost s pobytem v zahraničí?
Bohužel ne (pro studenty v období lock-downu těchto možností příliš nebylo, zvlášť do oblasti Asie).

Co děláš, když nepracuješ?
Ve volném čase se kromě studia jazyků věnuji cosplayi, který je mým největším koníčkem. Užívám si propojení kreativity
a možnost vyjádřit se skrze různé role a postavy. Částečně se přitom prolíná s mou další vášní – japonskou popkulturou, především anime.
Co tě nejvíce baví na práci lektora?
Největší radost mi přináší sdílení nadšení pro jazyk a chvíle, kdy se studenty společně objevujeme jeho hlubší souvislosti – od kulturních zajímavostí až po způsob myšlení, který se za ním skrývá.
Jak tě v životě ovlivnila znalost cizích jazyků? Kolika jazyky mluvíš?
Nejvíce mě ovlivnilo studium japonštiny, i když kromě ní mluvím ještě anglicky a španělsky. Studování cizích jazyků mi ukázalo, jak jazyk utváří způsob myšlení a vnímání světa, a že každým novým jazykem se člověk stává zároveň i trochu jiným člověkem.
Tvůj nejlepší zážitek z práce lektora?
Můj nejlepší zážitek z práce lektorky asi nastal, když mi jedna z mých studentek napsala ze svého výletu do Japonska, že japonštinu, kterou jsme spolu studovaly, aktivně využívá, a připojila i několik fotek. Bylo úžasné vidět, že to, co jsme během výuky objevovaly, se pro ni stalo skutečným a živým zážitkem.
Co ti dodává sílu v krizi?
V krizových situacích čerpám sílu z myšlenky podobné japonské technice kintsugi, kdy se rozbitý porcelán opravuje zlatem a jeho popraskané části mu naopak ještě přidávají na kráse. Připomíná mi to, že obtíže a překážky nás mohou posílit a dodat našemu životu novou krásu a hodnotu.
