Translation Services

We translate more than 40 languages. From major European languages such as Spanish, Italian, German, and Ukrainian, to less common languages such as Hungarian, Finnish, and Norwegian, to languages further afield such as Arabic, Korean, and Chinese. We also translate between foreign languages.

Why choose PELICAN for your translations?

Our translators and proofreaders are native speakers of the target language, which ensures the authenticity and fluency of the final text. Whether you need to translate technical instructions or prepare a contract, the task will always be handled not only by a high-quality translator, but also by an expert in the field. We regularly translate texts from the fields of industry, IT, education, law, marketing, and medicine. So you don’t have to worry about grammatical correctness or comprehensibility.

We are not lagging behind. We also know how to use modern translation software and artificial intelligence. Thanks to CAT tools and AI, translations will be even cheaper and faster, without any loss of quality. Even these machine-generated texts are always fine-tuned by a native speaker. In addition, they are used to create client terminology databases, which guarantee consistency of vocabulary for future orders.

Based on your free-of-charge inquiry, we will tailor the process to your specific requirements. We also offer express processing and discounts for long-term cooperation or larger orders.

For the most suitable customized solution, please use the inquiry form below or write to info@skolapelican.com

Price list of professional translations

Service Price
Professional translation from a foreign language into Czech
from CZK 350 +VAT/SP*
Professional translation from Czech into a foreign language
from CZK 390 + VAT/SP*
Professional translation from English into a foreign language
from CZK 430 + VAT/SP*
Professional translation from one foreign language to another
individual
Express delivery
surcharge 30–100 %

*SP = standard page = 1800 characters including spaces in the target text. A minimum of 1 SP is charged.

FAQ about professional translations

What languages do you translate into?

We translate in both directions between more than 40 world languages. We can provide translations by native speakers into major European languages, as well as less common languages such as Finnish, Arabic, or Korean. We also translate between foreign languages.

How much will I pay for the translation? Can you determine the final price in advance?

The price varies depending on the language combination. Another key factor in determining the price is the length of the text. The final number of characters, known as standard pages, is calculated, with 1 standard page being 1,800 characters including spaces. Based on the original document, we can give you our best estimate, but the final price will only be clear once the translation has been completed. To give you a better idea, we offer the option of a preliminary non-binding calculation.

What is a standard page and how does it differ from a physical page?

The volume of text contained in individual documents (physical pages) varies. Some contain only a few words, while others are covered in small print from edge to edge. Logically, therefore, one document requires more work than another. To make billing easier, the number of characters written is counted, not the number of physical pages. A standard page has 1,800 characters, including spaces. Sometimes you may encounter 1,500 characters without spaces or 250 words. In the Czech environment, the first option is the most common, and we work with it as well.

It is difficult to count characters on a printed original document, which is why standard pages of the translated text are counted for billing purposes.

At the same time, for procedural reasons, the minimum billing is always 1 standard page.

Why is the translation in a foreign language longer than the original Czech version?

This does not apply in all cases, but in most of them, the Czech original tends to become longer when translated into a foreign language. Thanks to Czech grammar, we can inflect words in such a way that they easily express our idea in a linguistically economical way. Czech does not use definite and indefinite articles, which also makes a significant difference compared to, for example, English or other Germanic or Romance languages.

From our experience, we have observed that the growth coefficient is approximately 1.1 for Polish and Russian, approximately 1.2 for English and German, 1.4 for Spanish and Italian, and up to 1.5 for French.

I am afraid that the information contained in the document will be misused. Can you guarantee that it will remain secure?

Don’t worry. Document handling is confidential in accordance with GDPR regulations, and this commitment is also included in our terms and conditions. However, if you request it, we can also enter into a confidentiality agreement.

I'm in a hurry with the translation. When will it be ready?

We will begin working on the translation immediately after receiving the deposit. The standard turnaround time is 3 business days, with an average text volume of 6 standard pages per day. For longer texts, the turnaround time may increase proportionally. Conversely, we also offer express turnaround times. For delivery within 2 business days, the express surcharge is 30% of the price, and for delivery by the next day, it is 50%. If you need the translation on the same day, the surcharge is 100%.

Do you use artificial intelligence (AI) for translations?

Artificial intelligence is booming, and although it often serves us well, in our experience it cannot match a native speaker who is an expert in the field. Classic translations are therefore carried out by native speakers who are experienced translators with knowledge of the subject matter being translated.

In cases where the volume of text to be translated is very large, the customer is in a hurry, or wants to save money, we can also offer AI translation. This is a process in which the text is translated by machine, but is then also read through and fine-tuned by a native speaker.

You decide whether you want a traditional or machine translation.

Any questions? We're happy to help!

Please do not hesitate to contact our translation coordinator. Alternatively, call our office at +420 775 092 296.

Alice

ALICE NOCIAROVÁ
E: nociarova@skolapelican.com

Price quote for your translation

Every text is unique to some extent. For this reason, we give your text the attention it deserves and prepare a customized quote for you free of charge.

Order specifications
Contact details